Blog

avant-gout-d-automne

enchantement livraisonQuelques heures de pluie, de grisaille, d’orages, de fraîcheur, nous ont fait plonger dans un avant-goût d’automne. La saison des marrons, des cucurbitacées, du retour des festivals SFFF et du Mois de l’Imaginaire.

On prépare tout ça bien sûr durant l’été, pendant que vous bronzez en toute insouciance. Et aujourd’hui, nous avons reçu notre titre à paraître le 29 octobre : Un enchantement de fin de siècle, de Danilo Manero & Yoss, traduit de l’espagnol (Cuba) par Jacques Fuentealba.

Pour cette traduction, nous avons reçu le soutien du Centre national du livre. C’est une excellente nouvelle, car elle reconnaît la qualité littéraire de la traduction et l’intérêt du texte. Auparavant, on a longuement travaillé avec les auteurs et les traducteurs sur ce texte inédit. Il nous plonge dans la vie quotidienne d’un fonctionnaire à Cuba, entre 1987 et 1997 – une drôle de décennie.

Et donc, comme un avant-goût d’automne, aujourd’hui nous avons été livré 🙂